Beispiele für die Verwendung von "выяснили" im Russischen mit Übersetzung "з'ясувати"

<>
Это археологам предстоит еще выяснить. Це археологам належить ще з'ясувати.
Выяснить, что исправлено в переводе З'ясувати, що виправлено в перекладі
Выяснить это попыталось Радіо Свобода. З'ясувати це спробувало Радіо Свобода.
Задача аналитика - выяснить причину симптома. Завдання аналітика - з'ясувати причину симптому.
Сергею поручают выяснить личность погибшего. Сергію доручають з'ясувати особу загиблого.
Выдвинулась разведгруппа туда, чтобы выяснить. Висунулася розвідгрупа туди, щоб з'ясувати.
Зять решил выяснить отношения с обидчиком. Зять вирішив з'ясувати стосунки з кривдником.
Паттерсона отправляют туда, чтобы выяснить ситуацию. Паттерсона відправляють туди, щоб з'ясувати ситуацію.
выяснить их соотношение с прогнозируемым явлением; з'ясувати їх співвідношення з прогнозованим явищем;
Правоохранителям предстоит выяснить все обстоятельства трагедий. Правоохоронцям належить з'ясувати всі обставини трагедії.
Также предстоит выяснить геологическую активность спутника. Також належить з'ясувати геологічну активність супутника.
Оставалось выяснить, кем же является "Орион". Залишалося з'ясувати, ким же є "Оріон".
Выяснить причины поломки микроволновки можно самостоятельно. З'ясувати причини поломки мікрохвильовки можна самостійно.
Похитители пытались выяснить, кто финансирует Автомайдан. Викрадачі намагалися з'ясувати, хто фінансує Автомайдан.
Нужно выяснить причину этих загадочных событий. Потрібно з'ясувати причину цих загадкових подій.
Однако "Экономической правде" удалось кое-что выяснить. Однак "Економічній правді" вдалося дещо з'ясувати.
Интерпретатор должен выяснить и устранить неправильное суждение. Інтерпретатор повинен з'ясувати й усунути неправильне судження.
Де Гриё выходит выяснить, в чём дело. Де Ґрійо виходить з'ясувати, в чому справа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.