Beispiele für die Verwendung von "гарантируют" im Russischen

<>
Курсы гарантируют хороший уровень подготовки. Диплом гарантує високий рівень підготовки.
Независимые тесты гарантируют высочайшее качество. Незалежні тести гарантують найвищий рівень якості
Силиконовые шланги гарантируют высокое качество и качество. Силіконові шланги гарантуються високою якістю та якістю.
Гавайские острова гарантируют китов - Onlinetickets.world Гавайські острови гарантують китів - Onlinetickets.world
При этом они гарантируют немедленную реакцию. При цьому вони гарантують негайну реакцію.
Нержавеющие краны гарантируют длительное время использования. Нержавіючі крани гарантують тривалий час використання.
Но гарантируют ли они безопасность украинской Nации? Але чи гарантують вони безпеку Української Nації?
Конструкция поплавка гарантирует непотопляемость помпы. Конструкція поплавка гарантує непотоплюваність помпи.
платежеспособность гарантирована: С <СОС + КД. платоспроможність гарантована: З <ВОК + КД.
При перевозке сельхозтехники мы гарантируем: При перевезенні сільгосптехніки ми гарантуємо:
Каждому покупателю гарантирован индивидуальный подход! Кожному покупцеві гарантований індивідуальний підхід!
За карточные расчеты - гарантированные подарки За карткові розрахунки - гарантовані дарунки
Лучший и оригинальный продукт гарантирован. кращий і оригінальний продукт гарантовано.
гарантировать преемственность образовательных программ всех уровней; гарантувати наступність освітніх програм усіх рівнів;
Порядочность и хорошую оплату гарантирую. Порядність і своєчасну оплату гарантую.
Система гарантированного электропитания для метрополитена Система гарантованого електроживлення для метрополітену
анализ состава продукта гарантированное значение: аналіз складу продукту гарантоване значення:
В правоохранительных органах гарантировали конфиденциальность. За необхідності правоохоронці гарантують конфіденційність.
гарантированное качество ИТ-служб / сервисов; гарантовану якість ІТ-служб / сервісів;
Выигрывайте один из гарантированных подарков. Вигравайте один із гарантованих подарунків.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.