Beispiele für die Verwendung von "гарантируются" im Russischen
Гарантируются высокие коэффициенты и максимальная проходимость;
Гарантуються високі коефіцієнти й максимальна прохідність;
По этой программе Застрахованным лицам гарантируются:
За цією програмою Застрахованим особам гарантуються:
гарантируются предусмотренные законом права и свободы.
гарантуються передбачені законом права і свободи.
Основные права человека гарантируются Конституцией Японии.
Основні права людини гарантуються Конституцією Японії.
Денежное вознаграждение и анонимность гарантируется.
Грошова винагорода та анонімність гарантуються.
Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии.
Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії.
Права ветеранов гарантировались изданным Августом эдиктом.
Права ветеранів гарантувалися виданим Августом едиктом.
качество - гарантируется оптическими системами передачи;
якість - гарантується оптичними системами передачі;
Всем остальным греческим государствам гарантировалась автономия.
Всім іншим грецьким державам гарантувалася автономія.
Ортогональность гарантируется симметрией корреляционных матриц.
Ортогональність гарантовано симетричністю кореляційних матриць.
Надежность технологической основы "СТН" гарантируется:
Надійність технологічної основи "СТН" гарантується:
Гарантировалась свобода слова, печати, собраний, вероисповедания.
Гарантувалася свобода слова, друку, зборів, віросповідання.
Качество нашей продукции гарантируется сертификатами
Якість нашої продукції гарантується сертифікатами
Анонимность рецензентов гарантируется редакцией журнала.
Анонімність рецензентів гарантується редакцією журналу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung