Beispiele für die Verwendung von "границу" im Russischen mit Übersetzung "кордони"

<>
Также изменились границы доминиканских провинций. Також змінилися кордони домініканських провінцій.
Белтимпорт продолжает расширять свои границы. Белтімпорт продовжує розширювати свої кордони.
Границы с соседними странами - спокойные. Кордони з сусідніми країнами - спокійні.
Все сухопутные границы являются охраняемыми. Всі сухопутні кордони є охоронюваними.
Окончательно установились западные границы империи. Остаточно встановилися західні кордони імперії.
Вы говорите о территории и границах. Ви говорите про території та кордони.
Есть биометрический паспорт - тебе открыты границы. Маєш біометричний паспорт - тобі відкриті кордони.
Конвенция определила новые польско-украинские границы. Конвенція визначила нові польсько-українські кордони.
Границы Украины провозглашались неизменными и неприкосновенными. Кордони України проголошувалися незмінними та недоторканними.
Охарактеризуйте сухопутные и морские границы Украины. Охарактеризуйте сухопутні і морські кордони України.
Российская империя постоянно расширяла свои границы. Російська імперія постійно розширювала свої кордони.
Показаны границы с Канадой и Мексикой. Показано кордони з Канадою та Мексикою.
Победители проводили границы по собственному усмотрению. Переможці окреслювали кордони на власний розсуд.
Одновременно были атакованы границы Римской империи. Водночас атаковано було кордони Римської імперії.
Границы закрыты, военное положение ", - пояснил он. Кордони закриті, воєнний стан ", - зазначив він.
Украина стремится обустроить свои морские границы. Україна прагне облаштувати свої морські кордони.
Мурат-реис расширил границы набегов берберских пиратов. Мурат-реїс розширив кордони набігів берберських піратів.
Окончательные границы епархии установились к 1803 году. Остаточні кордони єпархії встановилися до 1803 року.
Условными знаками также показаны границы между государствами. Умовними знаками також позначені кордони між державами.
Защищал юго-восточные границы Ростово-Суздальского княжества. Захищав південно-східні кордони Ростово-Суздальського князівства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.