Beispiele für die Verwendung von "дани" im Russischen

<>
И звезды несут вдохновенные дани І зірки несуть натхненні данини
Княгиня Ольга упорядочила сбор дани. Княгиня Ольга впорядкувала збирання данини.
С 1395 года выплата дани остановилась. З 1395 року виплата данини припинилася.
Венок - особый вид последней дани умершему. Вінок - особливий вид останньої данини померлому.
Византия обязалась платить дань болгарам. Візантія зобов'язувалась платити данину болгарам.
Each Other - это дань Милану. Each Other - це данина Мілану.
Римляне обложили ливийское население данью. Римляни обклали лівійське населення даниною.
Мелоун выходит к Саммерли и Дане. Мелоун виходить до Саммерлі і Дани.
Зимний комбинезон для мальчиков "Даня" Зимовий комбінезон для хлопчиків "Даня"
князья Тямпы согласились платить дань Дайвьету. князі Тямпи погодилися платити данину Дайв'єту.
В скит! "- так, дань эмоциям. У скит! "- так, данина емоціям.
Завоеватели облагали население тяжелой данью; Завойовники обкладали населення важкої даниною;
Карл Лысый вынужден платить им дань. Карл Лисий змушений платити їм данину.
"Дань за право называться украинцами". "Данина за право називатися українцями".
Потерпел неудачу и купил мир данью. Зазнав невдачі і купив мир даниною.
художник также отдал дань увлечению символизмом. художник також віддав данину захопленню символізмом.
Это обычная дань традициям и преподавателям. Це звичайна данина традиціям та викладачам.
Готы вынуждены были платить антам дань. Готи змушені були платити антам данину.
Раздвижные модели - это уже дань современности. Розсувні моделі - це вже данина сучасності.
Речь Посполитая выплачивала Турции большую дань. Річ Посполита виплачувала Туреччині велику данину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.