Beispiele für die Verwendung von "даром" im Russischen

<>
С детства обладала природным даром писать стихи. Від дитинства мала природний дар писати вірші.
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Беднейшим жителям их выделяли даром. Найбіднішим мешканцям їх виділяли задарма.
Многочасовые репетиции не прошли даром. Багатогодинні репетиції не минули даремно.
Элронд обладал мудростью эльфов-эльдар и даром предвидения. Елронд мав мудрість ельдар і дар віщування.
Мой подвиг, и даром - труды. Мій подвиг, і даром - праці.
Однако ничто не дается даром. Але нічого не дається задарма.
Это не называется Ледниковый Экспресс даром. Це не називається Льодовиковий Експрес даремно.
Она обладала даром сценического перевоплощения. Вона володіла даром сценічного перевтілення.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
Средства массовой информации не даром называют четвёртой властью. Журналістів не даремно називають "четвертою владою".
Господь наделил его даром чудотворений. Господь нагородив його даром чудотворця.
Закон четвертый: ничто не дается даром. Закон четвертий: ніщо не дається задарма.
Вошли - всё даром: пьем, едим Увійшли - все даром: п'ємо, їмо
Однако ранение не прошло даром. Однак поранення не пройшло даром.
Прославил себя благодатным даром прозрения; Прославив себе благодатним даром прозріння;
Фиби обладает пассивным даром предвидения. Фібі володіє пасивним даром передбачення.
Он обладал также литературным даром. Він мав також літературним даром.
Он прославился также даром чудотворения. Він прославився також даром чудотворення.
Его старания не пропали даром. Його зусилля не пропали даром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.