Beispiele für die Verwendung von "дать согласие" im Russischen

<>
И очень мало кто способен дать утвердительный ответ. Напевно, мало хто ризикне дати ствердну відповідь.
Данное согласие предоставлено мной бессрочно. Дана згода надана мною безстроково.
дать организационно-экономическую характеристику исследуемой организации; надати організаційно-економічну характеристику досліджуваного підприємства;
Рис, креветка, спокойствие и согласие. Рис, креветка, спокій і злагода.
Что может дать продвижение в OK? Що може дати просування в OK?
согласие предыдущего землепользователя (при необходимости); згоду попереднього землекористувача (при необхідності);
Я готов пояснить и дать показания. Я готовий пояснити і дати свідчення.
Германия дала согласие на оккупацию города. Німеччина дала згоду на окупацію міста.
Ответ попытаюсь дать в этой статье. Відповідь спробую дати в цій статті.
создать в обществе согласие, консенсус, взаимопонимания. створити в суспільстві злагоду, консенсус, взаєморозуміння.
Гораздо сложнее дать определение понятию 'религия'. Набагато складніше дати визначення поняттю "релігія".
Русская Православная старообрядческая церковь (Белокриницкий согласие); Руська Православна старообрядницька церква (Білокриницька згода);
Пришлось всем дать "вольную", - поделился Щербина. Довелося всім дати "вільну", - поділився Щербина.
Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия. Легко досягнута згода не заслуговує довіри.
Дать время духам раскрыться на коже. Дати час духам розкритися на шкірі.
отзывать согласие на обработку персональных данных. відкликати згоду на обробку персональних даних.
Светодиодные Дать совет (красный орех границу) Світлодіодні Дати раду (червоний горіх кордон)
Инициатива "Примирение и согласие в Украине" Ініціатива "Примирення і порозуміння в Україні"
Этот хак дать мне неограниченный золото... цей хак дати мені необмежений золото...
Вы даете согласие на использование cookies? Ви даєте згоду на використання cookies?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.