Beispiele für die Verwendung von "держалась" im Russischen

<>
И зарядка поэтому держалась дольше. І зарядка тому трималася довше.
до 30 сентября держалась форт. до 30 вересня трималась форт.
Она всегда держалась гордо, с достоинством. Княгиня завжди трималася гордо, з гідністю.
Львовская команда держалась весь первый тайм. Львівська команда трималася увесь перший тайм.
Власть Скоропадского держалась на германских штыках. Влада Скоропадського трималася на німецьких багнетах.
Интрига в бою держалась до 12 раунда. Інтрига в бою трималася до 12 раунду.
Обычно держатся в кронах деревьев. Зазвичай тримається в кронах дерев.
Ягоды плотно держатся за кисть. Ягоди щільно тримаються за кисть.
На следствии я держался спокойно... На слідстві я тримався спокійно...
по возможности держаться ближе к скалам; По можливості триматися ближче до скель;
На нём держались балки перекрытий. На ньому трималися балки перекриттів.
Держитесь подальше от поддельных HGH! Тримайтеся подалі від підробленого HGH!
На женщине всегда держался дом, дети. На жінці завжди трималася хата, діти.
Использовалось все, что держалось на воде. Використовувалося усе, що трималося на воді.
Подобного мнения держался и Персеваль. Подібної думки дотримувався і Персіваль.
Противоположного соображения держатся 40,4% опрошенных. Протилежної думки дотримуються 40,4% респондентів.
впрочем, повсюду пытается держаться среди водной растительности. втім, всюди намагається триматись серед водяної рослинності.
Там держится украинец Дмитрий Штыбликов. Там міститься українець Дмитро Штибліков.
держащийся вообще не слишком твердо. тримається взагалі не дуже твердо.
Даже стулья плетеные держатся здесь Навіть стільці плетені тримаються тут
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.