Beispiele für die Verwendung von "держаться" im Russischen mit Übersetzung "тримаються"

<>
Ягоды плотно держатся за кисть. Ягоди щільно тримаються за кисть.
Даже стулья плетеные держатся здесь Навіть стільці плетені тримаються тут
Цветки держатся 15-25 дней. Квітки тримаються 15-25 днів.
Они хорошо держатся на дереве. Вони добре тримаються на дереві.
На пролёте птицы держатся стаями. Після вильоту птахи тримаються зграями.
Англичане и французы держатся обособленно. Англійці і французи тримаються відокремлено.
Держится парами и небольшими стаями. Тримаються парами і невеликими зграями.
Они уже держатся, как опытные военные. Вони вже тримаються, як досвідчені військові.
Личинки держатся неглубоко, в зарослях трав. Личинки тримаються неглибоко, в заростях трав.
Цветки держатся меньше месяца, слабо ароматны. Квітки тримаються менше місяця, слабо ароматні.
Пока же они держатся на дистанции. Поки ж вони тримаються на дистанції.
мальки часто держатся под колоколом медуз. мальки часто тримаються під дзвоном медуз.
Держатся крепко, не травмируя свои волосы Тримаються міцно, не травмуючи своє волосся
Но все герои держатся за руки. Але всі герої тримаються за руки.
Привычки: держатся поодиночке и небольшими группами. Звички: тримаються поодинці або невеликими групами.
Одни умирают раньше, другие держатся дольше. Одні помирають раніше, інші тримаються довше.
Большинство китов держатся в поверхностных водах; Більшість китів тримаються в поверхневих водах;
Держатся небольшими стаями по 10-30 птиц. Тримаються невеликими зграями по 10-30 птахів.
Плоды прочно держатся на дереве, достаточно транспортабельны. Плоди міцно тримаються на дереві, дуже транспортабельні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.