Beispiele für die Verwendung von "длилось" im Russischen

<>
Сражение длилось недолго и было практически бескровным. Битва тривала недовго й була практично безкровною.
Тестирование длилось около трех часов. Тест тривав близько трьох годин.
Собрание длилось без перерыва более суток. Збори тривали без перерви більше доби.
Первичное излучение длилось всего минуту. Первинне випромінювання тривало всього хвилину.
Форсированное наступление на права Украины длилось. Форсований наступ на права України тривав.
Длилось оно около 10-20 секунд. Вони тривали приблизно 10-20 секунд.
Изготовление колокола длилось 12 месяцев. Виготовлення дзвону тривало 12 місяців.
Вооруженное противостояние длилось 4 месяца. Збройне протистояння тривало 4 місяці.
Недолго длилось их искренняя любовь. Недовго тривало їх щире кохання.
Строительство обелиска длилось 36 лет. Будівництво обеліска тривало 36 років.
Возведение храма длилось три года. Будівництво храму тривало три роки.
Антидемпинговое расследование длилось 10 месяцев. Антидемпінгове розслідування тривало 10 місяців.
Это длилось до завершения Крестного хода. Це тривало до завершення хресної ходи...
Музыкальное состязание длилось до 11 марта. Музичне змагання тривало до 11 березня.
Чтение обвинительного акта длилось 3 дня. Читання обвинувального акту тривало 3 дні.
Но единовластие Ярополка длилось не долго. Але єдиновладдя Ярополка тривало не довго.
Угасание ее длилось почти тысячу лет. Згасання її тривало майже тисячу років.
Cтроительство "Теремков" длилось менее двух лет. Будівництво "Теремків" тривало менше двох років.
Пять лет длилось строительство Мариинского дворца. П'ять років тривало будівництво Маріїнського палацу.
Тушение пожара на арсенале длилось 2 недели. Гасіння пожежі на арсеналі тривало 2 тижні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.