Beispiele für die Verwendung von "добились" im Russischen

<>
Но отчасти они добились своего. І він частково добився свого.
Подумайте об успехе, которого добились. Подумайте про успіх, якого домоглися.
Успеха добились и шахматисты Швеции. Великого успіху добилися шахісти Швеції.
Рассказать, как мы этого добились? Розповісти, як ми цього досягли?
Добились лишь усиления украинских сепаратистских настроений ". Добились лише посилення українських сепаратистських настроїв ".
Трудящиеся добились права объединяться в профсоюзы. Робітники отримали право об'єднуватися у профспілки.
крестьяне добились отмены крепостного права. селяни домоглися скасування кріпосного права.
Тогда кармелиты добились повторной коронации иконы. Тоді кармеліти добилися повторної коронації ікони.
Как этого добились в Genesis? Як цього досягли в Genesis?
Они добились разрешения на проведение вскрытий. Вони домоглися дозволу на проведення розтинів.
В 1946 африканцы добились права создания профсоюзов. У 1946 африканці добилися права створення профспілок.
А какой победы вы добились? А якої перемоги ви досягли?
Родственники добились заступничества императрицы Марии-Терезии. Родичі домоглися заступництва імператриці Марії-Терезії.
Замечательных успехов добились труженики колхоза и в десятой пятилетке. Значних успіхів добилися трудівники обох сіл у 50-і роки.
Это страна, с которой мы добились наибольших успехов. Є проект, в якому ми досягли найбільших успіхів.
Братья Каурисмяки также добились международного признания. Брати Каурісмякі також домоглися міжнародного визнання.
Прекрасных результатов добились стрелки и велосипедисты. Прекрасних результатів домоглися стрілки і велосипедисти.
Благодаря самоотверженному труду, энергетики добились значительных успехов. Завдячуючи самовідданій праці, енергетики домоглися значних досягнень.
Им удалось добиться отставки Голицына. Їм вдалося домогтися відставки Голіцина.
Гильгамеш добился независимости города Урука. Гільгамеш домігся незалежності міста Урук.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.