Beispiele für die Verwendung von "доказывает" im Russischen

<>
Гюйгенс доказывает это следующим образом. Гюйгенс доводить це таким чином.
Это противоречие и доказывает теорему. Це протиріччя і доводить теорему.
И это доказывает, что идея сильнее. І це доводить, що ідея сильніша.
Но практика доказывает несостоятельность такой позиции. Але практика доводить неспроможність такої позиції.
Цивилизованная работа GR-специалистов доказывает это преимущество! Цивілізована робота GR-спеціалістів доводить цю перевагу!
Исследования доказывают: Anvarol действительно работает! Дослідження доводять: Anvarol дійсно працює!
умеешь аргументировано доказывать свое мнение умієш аргументовано доводити свою думку
Он доказывал практическую полезность научных знаний. Він доводив практичну корисність наукових знань.
Она на это заслуживает, долго это доказывала. Вона цього заслуговує, і довго це доводила...
Они доказывали, что Собор является незаконным. Вони доводили, що Собор є незаконним.
События последних лет доказывают обратное. Події останніх років засвідчують протилежне.
Это доказывают и сторонники когнитивной психологии; Це доводять і прихильники когнітивної психології;
Надо доказывать всем, что ты сильнее. Треба доводити всім, що ти сильніший.
Это аргументировано доказывают и многие историки. Це аргументовано доводять і багато істориків.
В случае, если имеет, нечего и доказывать. У разі, якщо має, нічого й доводити.
Противники не менее уверенно доказывают обратное. Супротивники не менш упевнено доводять зворотнє.
3 - "Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность". 2, "обвинувачений не зобов'язаний доводити свою невинність".
Это доказывают останки динозавров, найденные здесь. Це доводять рештки динозаврів, знайдені тут.
Но, как убедительно доказывают демографы A. JI. Але, як переконливо доводять демографи A. JI.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.