Exemples d'utilisation de "долгих" en russe

<>
На долгих иль на почтовых На довгих иль на поштових
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
Скидки при долгих циклах оплаты Знижки при довгих циклах оплати
при стрессе, шоке, долгих болевых ощущениях; при стресі, шоці, тривалих больових відчуттях;
не требует долгих изнуряющих тренировок. не вимагає довгих виснажливих тренувань.
Десять долгих лет продолжались занятия. Десять довгих років продовжувалися заняття.
После долгих раздумий Стоя согласилась. Після довгих роздумів Стоя погодилася.
Строительные работы длились долгих 8 лет. Будівельні роботи тривали довгих 8 років.
Требуется нормальное общение без долгих пауз. Потрібне нормальне спілкування без довгих пауз.
развивается после долгих лет гипертонической болезни; розвивається після довгих років гіпертонічної хвороби;
После долгих лет безрезультатной борьбы англо-ирланд. Після довгих років безрезультатної боротьби англо-ирланд.
До кометы аппарат летел долгих 10 лет. До комети апарат летів довгих 10 років.
После долгих консультаций с ФБР издатели согласились. Після довгих консультацій із ФБР видавці погодилися.
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Главная "Долгая дорога к свободе" Книга "Довгий шлях до свободи"
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
Долги родителей переходили к детям. Борги батьків переходили до дітей.
Здесь расположены долгие километры пляжей. Тут розташовані довгі кілометри пляжів.
К дележу долга подключилась "семерка". До поділу боргу підключилася "сімка".
Дорога к подлинной независимости долга. Дорога до справжньої незалежності довга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !