Beispiele für die Verwendung von "долгое время" im Russischen

<>
Долгое время был завучем СДЮСШОР "Черноморец". Довгий час був завучем СДЮСШОР "Чорноморець".
Долгое время оставался четвёртым вратарём "Фламенго". Довгий час залишався четвертим воротарем "Фламенго".
Коржавин долгое время жил в Бостоне. Коржавін тривалий час жив у Бостоні.
Костел долгое время служил семейной усыпальницей. Костел довгий час слугував родинною усипальницею.
Долгое время останки оставались не определёнными. Довгий час рештки залишалися не визначеними.
Личмен долгое время является вегетарианкой. Лічмен довгий час є вегетаріанкою.
Чехов долгое время собирал марки. Чехов довгий час збирав марки.
Долгое время он служил неприступной крепостью. Довгий час він вважався неприступною фортецею.
Слово "графика" долгое время обозначало письменность. Слово "графіка" довгий час означало писемність.
Долгое время между католиками и протестантами шли войны. Особливо довгою була боротьба між католиками та протестантами.
Долгое время порнографическим считался "Декамерон" Боккаччо. Довгий час порнографічним вважався "Декамерон" Боккаччо.
Фанаты долгое время не воспринимали стадион. Фанати довгий час не сприймали стадіон.
Долгое время пожары не учитывались. Довгий час пожежі не обліковувалися.
Корогодский долгое время избегал публичности. Корогодський тривалий час уникав публічності.
Долгое время работал помощником депутата В. Крука. Довгий час працював помічником депутата В. Крука.
Долгое время здесь шли наиболее ожесточенные бои. У ці дні там тривали найзапекліші бої.
Долгое время не существовало, нумерации страниц. Довгий час не існувало, нумерації сторінок.
Долгое время пораженная земля оставалась бесплодной. Довгий час уражена земля залишалася безплідною.
Долгое время чтение иероглифа G7 * было неизвестно. Довгий час читання ієрогліфа G7 * було невідомо.
Долгое время у Л. сохранялась сельская община. Довгий час в Л. зберігалася сільська громада.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.