Beispiele für die Verwendung von "должны остаться" im Russischen

<>
Грузины должны остаться в казармах. Грузини повинні залишитися в казармах.
Как наши суды должны расценивать е-договоры? Як українські суди мають розцінювати е-договори?
"Этому путешественнику повезло остаться в живых "Цьому мандрівникові пощастило залишитися в живих
Заявители должны об этом помнить. Заявники мають про це пам'ятати.
Идите в мир иной остаться дома. Ідіть у світ інший залишитися вдома.
CBD тенденция вы должны догнать! CBD тенденція ви повинні наздогнати!
Договор должен был остаться секретным; Договір повинний був залишитися секретним;
не должны ухудшать технических характеристик платы; не повинні погіршувати технічних характеристик плати;
Остаться без носу - наш Маккавей боялся... Залишитися без носі - наш Маккавей боявся...
В исковом заявлении должны быть указаны: У позовній заяві мають бути зазначені:
Зло не должно остаться безнаказанным ". Насильство не повинно залишатися безкарним ".
Все графы таблицы должны иметь заголовки. Усі графи таблиці повинні мати заголовки.
Её останавливает Уэсли и просит остаться. Її припиняє Уэсли і просить залишитися.
Крупы должны обязательно присутствовать в ежедневном рационе. Білок обов'язково повинен входити в щоденний раціон.
И предпочёл остаться в "Черноморце". Тому збирався залишитися в "Чорноморці".
А преступники должны быть наказаны. А злочинці мають бути покарані.
Побывав в Азии, невозможно остаться равнодушным. Побувавши в Азії, неможливо залишитися байдужим.
Лучшие должны учиться с лучшими! Кращі мають навчатися в кращих!
Ян решил остаться в Лос-Анджелесе. Ян вирішив залишитись у Лос-Анджелсі.
Кодовые переменные должны быть ортогональны. Кодові змінні повинні бути ортогональними.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.