Exemples d'utilisation de "доминирует" en russe

<>
XIX столетия доминирует портретный жанр. XIX століття домінує портретний жанр.
На канале доминирует кинопродукция российского производства. На каналі домінувала кінопродукція російського виробництва.
Образ жизни Хозяйка доминирует ведомого Спосіб життя Господиня домінує веденого
На практике доминирует несовершенная конкуренция. На практиці домінує недосконала конкуренція.
Гора доминирует в пейзаже вокруг Кемера. Гора домінує в пейзажі навколо Кемеру.
По видовому разнообразию доминирует группа хирономид. За видовою різноманітністю домінує група хірономіди.
В Латвии доминирует протестантское (лютеранское) вероисповедание. У Латвії домінує протестантське (лютеранське) віросповідання.
В автомобилестроении страны доминирует концерн "ФИАТ". В автомобілебудуванні країни домінує концерн "ФІАТ".
В этой борьбе доминирует пушистохвостая песчанка. У цій боротьбі домінує пушистохвоста піщанка.
На практике доминирует несовершенная конкуренция (ограниченная). У практиці домінує недосконала конкуренція (обмежена).
Только на о. Минданао доминирует ислам. Лише на острові Мінданао домінує іслам.
В интерьере доминирует высотно раскрытое пространство. В інтер'єрі домінує висотне розкриття простору.
В процессе разговора доминирует монолог продавца. В процесі розмови домінує монолог продавця.
Доминирует грудной кифоз, остальные кривизны намечены слабо. Домінує грудний кіфоз, інші кривизни слабо помітні.
РБК-Украина: В Южной Америке доминирует католицизм. РБК-Україна: У Південній Америці домінує католицизм.
В экономике Западного Лондона доминирует аэропорт Хитроу. В архітектурі Західного Лондона домінує аеропорт Хітроу.
В основе стилистики группы доминирует фолк-рок. В основі стилістики групи домінує фолк-рок.
В Эль-Вусте доминирует плоская пустынная равнина. У Ель-Вусті домінує плоска пустельна рівнина.
Среди сельского населения доминируют украинци. Серед сільського населення домінують українці.
И были заводы, которые доминировали. І були заводи, які домінували.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !