Beispiele für die Verwendung von "допускаемого" im Russischen mit Übersetzung "допускає"

<>
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
Допускает грубые ошибки при ответе. Допускає грубі помилки у відповідях.
Либеральный режим допускает существование оппозиции. Ліберальний режим допускає існування опозиції.
Система CryptoNote допускает кольцевые подписи. Система CryptoNote допускає кільцеві підписи.
Допускает также передачу факсимильных сообщений. Допускає також передачу факсимільних повідомлень.
Жидкокристаллический дисплей допускает единственно возможное разрешение. Рідкокристалічний дисплей допускає єдино можливий дозвіл.
Система CryptoNote допускает кольцевые подписи [10]. Система CryptoNote допускає кільцеві підписи [10].
Немного эгоцентрична и не допускает возражений. Трохи егоцентрична і не допускає заперечень.
Янукович допускает возможность смены главы "Нафтогаза" Янукович допускає можливість заміни голови "Нафтогазу"
Закон допускает применение также внесудебных процедур. Закон допускає застосування також позасудових процедур.
такой текст уже допускает частотный анализ. такий текст вже допускає частотний аналіз.
Этот результат допускает ясную географическую иллюстрацию. Цей результат допускає ясну географічну ілюстрацію.
Формула побочного умысла - осознавал, предусматривал, допускал. Формула побічного умислу -- усвідомлює, передбачає, допускає.
МУВП допускает смещения валов: осевое ?0 = (1... МПВП допускає зміщення валів: осьове Δ0 = (1...
Тара Эндрьюс допускает авторство Анания Ширакаци [95]. Тара Ендрюс допускає авторство Ананія Ширакаці [95].
Лицензия BSD допускает проприетарное коммерческое использование ПО. Ліцензія BSD допускає власницьке комерційне використання ПЗ.
Там же, 239 b 5: Зенон допускает паралогизм. Там само, 239 b 5: Зенон допускає паралогізми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.