Beispiele für die Verwendung von "достигала" im Russischen

<>
Безработица достигала 40% экономически активного населения. Безробіття досягало 40% економічно активного населення.
Скорость ветра достигала 50 метров в секунду. Швидкість вітру досягала 50 метрів на секунду.
Толпа демонстрантов достигала 8-10 тысяч человек. Натовп демонстрантів сягав 8-10 тисяч осіб.
Результативность этого теста достигала 97%. Результативність цього тесту досягла 97%.
Общая толщина бронирования достигала 380 миллиметров; Загальна товщина бронювання сягала 380 міліметрів.
Магнитуда землетрясения достигала 6,5. Магнітуда землетрусу становила 6,5.
Достигала 5 метров в длину и весила 1,5 тонны. Завдовжки близько 5 метрів і важить коло 1,5 тони.
В 1995 грамотность взрослого населения достигала 40%. У 1995 письменність дорослого населення досягала 40%.
Сила его достигала 9 баллов. Його сила досягла 9 балів.
Смертность достигала 20% (сегодня около 13%). Смертність сягала 20% (сьогодні близько 13%).
Численность его обитателей достигала 10 тысяч человек. Чисельність його мешканців становила 10 тисяч осіб.
Площадь огромной глыбы достигала 267 квадратных километров. Площа величезної брили досягала 267 квадратних кілометрів.
Высота подъёма при этом достигала 188 километров. При цьому висота підйому досягла 188 км.
Длина тела ископаемого существа достигала 10 сантиметров. Довжина тіла викопної істоти сягала 10 сантиметрів.
Длина герреразавра достигала 3 метров (возможно, больше). Довжина герреразавра досягала 3 метрів (можливо, більше).
Его скорострельность достигала 600 выстрелов в минуту. Його скорострільність сягала 600 пострілів за хвилину.
Скорость вагона достигала 160 км в секунду. Швидкість вагона досягала 160 км / с.
Оттуда информация достигает соматосенсорной коры. Звідти інформація досягає соматосенсорної кори.
"Я привык достигать своей цели. "Я звик досягати своєї мети.
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.