Beispiele für die Verwendung von "достигнута" im Russischen mit Übersetzung "досягла"

<>
1 сентября армия достигла Кутно. 1 вересня армія досягла Кутно.
"Возобновляемая энергия достигла переломного момента. "Відновлювана енергія досягла переломного моменту.
Нефтяное пятно достигло дельты Миссисипи. Нафтова пляма досягла дельти Міссісіпі.
Заметных успехов в Украине достигла кибернетика. Помітних успіхів в Україні досягла кібернетика.
Июньская загрузка метмощностей достигла 78,5%. Червнева завантаження метпотужностей досягла 78,5%.
Однако команда достигла феноменального успеха [7]. Однак команда досягла феноменального успіху [7].
Ситуация на Украине достигла мертвой точки. Ситуація в Україні досягла мертвої точки.
Наибольшей оригинальности достигла у римлян архитектура; Найбільшої оригінальності досягла у римлян архітектура;
Для ее злоба достигла своего конца. Для її злість досягла свого кінця.
Длина оборонительной линии достигла тридцати километров. Довжина оборонної лінії досягла 30 км.
Достигла Нуангве в апреле 1882 года. Досягла Нуангве у квітні 1882 року.
Наибольшего объема рецепция достигла в Германии. Найбільшого обсягу рецепція досягла в Німеччині.
Ольвийское государство достигло наивысшего экономического расцвета. Ольвійська держава досягла найвищого економічного піднесення.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Новая достигла максимума 7m, 0 фотографической величины. Нова досягла максимуму 7m, 0 фотографічної величини.
В чартах сборник достигла 55-й ступени; У чартах збірка досягла 55-ї сходинки;
Посевная площадь почти достигла уровня 1916 года. Посівна площа майже досягла рівня 1916 року.
Установленная мощность ветроэнергетики США достигла 100 ГВт Встановлена потужність вітроенергетики США досягла 100 ГВт
В советское время она достигла своего апогея. За радянських часів вона досягла свого апогею.
Доля услуг в мировом товарообороте достигла 19%. Частка послуг у світовому товарообігу досягла 19%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.