Beispiele für die Verwendung von "доходил" im Russischen

<>
Этот етап работ доходит до конца. Цей етап робіт доходить до завершення.
До смешного доходило, думаем: "Винтик"! До смішного доходило, думаємо: "Винтик"!
К массовому производству доходят единицы. До масового виробництва доходять одиниці.
Дело доходило даже до вырубки виноградников. Справа доходила навіть до вирубки виноградників.
Римские торговцы доходили до Балтийского моря. Римські торговці доходили до Балтійського моря.
Доходило до стычек с полицией. Дійшло до сутичок з поліцією.
Для этого идеально доходило слово "контакт". Для цього ідеально підходило слово "контакт".
Его диаметр доходит до 300 км. Його діаметр сягає 300 км.
Скорость машины "супермена" доходит 250 километров. Швидкість машини "супермена" досягає 250 кілометрів.
Срок кредитования может доходить до 15 лет. Термін кредитування може досягати до 15 років.
Тетки ужасно ревнивы, доходя до собственничества. Тітки жахливо ревниві, доходячи до власництва.
Коэффициент летальности вспышек доходит до 90%. Коефіцієнт летальності спалахів доходить до 90%.
Иногда доходило до откровенного хамства. Іноді доходило до відвертого хамства.
Есть разработки, которые доходят до клиники. Є розробки, які доходять до клініки.
Любовь К. к Шекспиру доходила до поклонения; Любов Кетчера до Шекспіра доходила до поклоніння;
Крылья кормового мостика доходили до борта. Крила кормового містка доходили до борта.
Это постепенно доходит и до раскольников. Це поступово доходить і до розкольників.
Доходило даже до физического противодействия! Доходило навіть до фізичного протистояння.
Многие дети сами доходят до этого. Більшість дітей самі доходять до цього.
Коэффициент летальности лихорадки доходит до 90%. Коефіцієнт летальності лихоманки доходить до 90%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.