Sentence examples of "другим уважительным причинам" in Russian
по семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам.
через сімейні обставини або інші поважні причини.
Концентрацию ферроцена ограничивают по двум причинам.
Концентрацію ферроцена обмежують з двох причин.
Тон должен быть спокойным, приветливым и уважительным.
Тон має бути спокійним, витриманим, ввічливим.
034 бюллетеня признаны недействительными по различным причинам.
034 бюлетені визнані недійсними з різних причин.
потери от простоев по внутрипроизводственным причинам;
втрати від простоїв з внутрішньовиробничих причин;
Другим эффективным методом является РНК-интерференция [216].
Іншим ефективним методом є РНК-інтерференція [216].
Другим вариантом блокировки страницы - рассылка спама.
Іншим варіантом блокування сторінки - розсилка спаму.
Фестиваль был отменен по организационным причинам.
Сьогодні його скасували через організаційні причини.
5816 постановлений (6%) по другим процессуальным вопросам.
5816 ухвал (6%) з інших процесуальних питань.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert