Exemples d'utilisation de "дух" en russe

<>
иль просто Дух окажется сильнее. иль просто Дух виявиться сильнішим.
Но тяготы жизни не сломили его дух. Проте життєві перепони не зламали його духу.
Сера (Сульфур), вездесущий дух жизни. Сера (Сульфур), всюдисущий дух життя.
Дух пылкий и довольно странный, Дух палкий і досить дивний,
Флидис - лесной дух, перевоплощение Талиесина. Флідіс - лісовий дух, перевтілення Талиєсіна.
Дух милости и кроткого терпенья Дух милості і лагідного терпіння
Как дух отчаянья и зла... Як дух відчаю і зла...
Это захватывающий дух райский уголок. Це захоплюючий дух райський куточок.
Дух нашей давности. - Дрогобыч, 1991; Дух нашої давнини. - Дрогобич, 1991;
"Дух" и "буква" закона совпадают. "Дух" і "літера" закону збігаються.
Командный дух, единство и сплоченность! Командний дух, єдність і згуртованість!
восстановят ваше тело и дух! відновлять ваше тіло і дух!
В здоровом теле-здоровый дух. В здоровому тілі-здоровий дух.
Победа укрепила боевой дух отряда. Перемога зміцнила бойовий дух армії.
Дух и материя, предел противоположности. Дух і матерія, межа протилежності.
Моральный дух подразделения был невысоким. Моральний дух підрозділи був невисоким.
Его тревожит дух любимой матери. Його турбує дух улюбленої матері.
В мой дух врываются снега. У мій дух вриваються снігу.
Появляется азарт и дух соревнования. З'являється азарт і дух змагання.
Как некой дух, ему она Як якоїсь дух, йому вона
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !