Beispiele für die Verwendung von "живого" im Russischen mit Übersetzung "живим"

<>
Остался жив, лишившись правого глаза. Залишився живим, втративши праве око.
Дарю жизнь живым ради мертвых. Дарую життя живим заради мертвих.
Так здорово быть снова живым. Так приємно знову бути живим.
Волонтер, координатор проекта "Вернись живым" Волонтер, засновник проекту "Повернись живим"
"Так здорово быть снова живым". "Як чудово знову бути живим".
Кормят живым кормом и заменителями. Годують живим кормом або замінниками.
Вечная память павшим, слава живым! Вічна пам'ять полеглим, слава живим!
Птицы отличаются живым, агрессивным темпераментом. Птахи відрізняються живим, агресивним темпераментом.
Больше военнослужащего живым не видели. Більше живим військового не бачили.
Александр Бачило, "Помочь можно живым" Александр Бачило, "Допомогти можна живим"
С томленьем, с трепетом живым, З томленьем, з трепетом живим,
Пострадавший остался жив, но серьезно ранен. Потерпілий залишився живим, але серйозно поранений.
К счастью, Багз Банни оказывается жив. На щастя, Багз Банні виявляється живим.
Разрытая могила И мертвым, и живым... Розрита могила І мертвим, і живим...
"Я являюсь живым примером такого выхода. "Я є живим прикладом такого виходу.
Об этом сообщает фонд "Вернись живым". Про це повідомив фонд "Повернись живим".
Он находит Кодзи живым и здоровым. Він знаходить Кодзі живим та здоровим.
Шоу проводится исключительно с живым звуком. Шоу проводиться виключно з живим звуком.
Император провозглашается повелителем, господином, "живым законом". Імператор проголошується повелителем, володарем, "живим законом".
Благотворительный фонд помощи армии "Возвращайся живым" Благодійний фонд допомоги армії "Повернись живим"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.