Beispiele für die Verwendung von "зависело" im Russischen mit Übersetzung "залежать"

<>
Эти качества зависят от наполнителя. Ці якості залежать від наповнювача.
от дизайна зависят передаваемые эмоции. від дизайну залежать передаються емоції.
Размеры зависят от применяемого оружия. Розміри залежать від застосовуваної зброї.
Шансы на выздоровление зависят от: Шанси на одужання залежать від:
результативные, которые зависят от факторных. результативні, які залежать від факторних.
степени зависящих от тепловых характеристик. ступеня залежать від теплових характеристик.
Параметры бронепробиваемости от расстояния не зависят. Параметри бронепробиваємості від відстані не залежать.
Большинство достоинств зависят от наполнителя панелей. Більшість переваг залежать від наповнювача панелей.
От уздечек зависят такие важные моменты: Від вуздечок залежать такі важливі моменти:
Технологии выращивания огурцов зависят от сорта. Технології вирощування огірків залежать від сорту.
Стилистические особенности зависят от выбранной страны. Стилістичні особливості залежать від обраної країни.
Ориентировочные физические характеристики (зависят от состава): Орієнтовні фізичні характеристики (залежать від складу):
Проявления аритмий зависят от их типа. Симптоми аритмії залежать від її типу.
Последствия переохлаждения зависят от его степени. Наслідки переохолодження залежать від його ступеня.
Основные расходы (зависят от страны-лицензиара): Основні витрати (залежать від країни-ліцензіара):
Количество снежных дней зависят от рельефа. Кількість снігових днів залежать від рельєфу.
Цены на услуги клининга зависят от: Ціни на послуги клінінгу залежать від:
аромат и привкус зависят от происхождения. аромат і присмак залежать від походження.
события (не зависящие от воли человека). події (не залежать від волі людини).
Размер вулкана зависит от его гипсометрического положения. Розміри вулканів залежать від їх гіпсометричного положення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.