Beispiele für die Verwendung von "загадочно" im Russischen

<>
выглядеть странно, загадочно и консервативно. виглядати дивно, загадково та консервативно.
носили чёрное и выглядели очень загадочно ". носили чорне і виглядали дуже загадково ".
Это нападающий, - загадочно заметил президент "Динамо". Це нападник, - загадково помітив президент "Динамо".
Не менее красивые и загадочные. Не менш красивий і загадковий.
Загадочная древняя статуэтка "человека-птицы" Загадкова стародавня статуетка "людини-птаха"
ТОП - 5 загадочных мест Украины ТОП - 5 загадкових місць України
Спектакль "Загадочное ночное убийство собаки" Спектакль "Загадкове нічне вбивство собаки"
Тайны мира: загадочные "золотые шляпы" Таємниці світу: загадкові "золоті капелюхи"
Шильяно назвал барельеф "загадочным, преждевременным". Шильяно назвав барельєф "загадковим, передчасним".
"Феи: легенда загадочного зверя, 3D". "Феї: легенда загадкового звіра, 3D".
Дайте остаться нам немножко загадочными. Дайте залишитися нам трошки загадковими.
Он встретил красивую, умную, загадочную женщину. Він зустрів красиву, розумну, загадкову жінку.
Перезагрузка "раскроет все тайны загадочной Иордании. Перезавантаження "розкриє усі таємниці загадкової Йорданії.
На загадочном инструменте сыграет Никита Ефанов. На загадковому інструменті зіграє Микита Єфанов.
Африка: загадочные шары - источник энергии Африка: Таємничі кулі є джерелом енергії
При загадочных обстоятельствах они исчезли. За таємничих обставин вони зникли.
Загадочный Тунгусский метеорит, нашумевший Челябинский... Загадковий Тунгуський метеорит, недавній Челябінський...
Корсика это удивительно загадочная страна. Корсика це дивно загадкова країна.
50 лет загадочных контактов / Пер. 50 років загадкових контактів / Пер.
Человека привлекает все неизвестное, загадочное. Людину приваблює все невідоме, загадкове.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.