Exemples d'utilisation de "заметным" en russe

<>
Наиболее заметным изменением была тема Aqua. Найбільш помітною зміною був інтерфейс Aqua.
Он стал заметным художником - пейзажистом. Він став помітним художником - пейзажистом.
Это стало заметным признаком смягчения коммунистического режима. Це стало помітною прикметою пом'якшення комуністичного режиму.
Сделай бизнес заметным в сети Зроби бізнес помітним у мережі
Заметным было отсутствие президента-республиканца Дональда Трампа. Помітною була відсутність президента-республіканця Дональда Трампа.
В культуре становится заметным западноевропейское влияние. В культурі стає помітним західноєвропейський вплив.
В то время Стрый был заметным укреплением. На той час Стрий був помітним укріпленням.
Отношения с РФ заметно ухудшились. Відносини з РФ помітно погіршилися.
Эффект заметен после первого применения. Ефект помітний після першого застосування.
Слева от Молода заметна Грофа. Зліва від Молодої помітна Ґрофа.
Подкожные точки практически не заметны. Підшкірні точки майже не помітні.
Ты был заметной первой лодкой, Ти був помітною першим човном,
Их недостаток - заметное размытие изображения. Їх недоліком є помітне розмивання зображення.
Функциональные нарушения становятся более заметными. Функціональні порушення стають більш помітними.
Будь заметен - будь в безопасности! Будь помітним - будь в безпеці.
Поэтому количество покупателей будет заметно увеличиваться. У результаті кількість покупців значно збільшиться.
Заметную роль играл B.C. Помітну роль відігравав B.C.
Заметных успехов в Украине достигла кибернетика. Помітних успіхів в Україні досягла кібернетика.
Однако все заметнее становилось и другое. Однак все помітнішим ставало й інше.
становится заметней подготовка к зиме. стає помітнішою підготовка до зими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !