Beispiele für die Verwendung von "заседаниях" im Russischen

<>
· может председательствовать на заседаниях правительства; * Може головувати на засіданнях Уряду;
Присутствие членов на заседаниях OZ Присутність членів на засіданнях OZ
фиксирует результаты голосований на заседаниях Совета; фіксує результати голосувань на засіданнях Ради;
председательствует на заседаниях Бюро ЦК ЛКСМУ; головує на засіданнях Бюро ЦК ЛКСМУ;
2) право председательствовать на заседаниях Правительства РФ; в) права головувати на засіданнях Уряду РФ;
председательствует на заседаниях координационного бюро Конституционной Ассамблеи; 3) головує на засіданнях координаційного бюро;
Поникнув, бригадир молча покидает заседание. Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання.
Наблюдатели ", - сказала Памфилова на заседании. Спостерігачі ", - сказала Памфілова на засіданні.
Проведено 21 заседание жилищной комиссии. проведено 11 засідань житлової комісії;
На заседании конкурсной комиссии будет вестись аудиозапись. На засіданнях конкурсної комісії буде відбуватися відеозапис.
Булаву кладут на Стол перед заседанием. Булаву кладуть на стіл перед засіданням.
Заседания были закрытыми, строго секретными. Зустріч була закритою, майже таємною.
Заседание комитета механизации Ассоциации "УКРПОРТ" Засідання комітету механізації Асоціації "Укрпорт"
Кандидатуры обсуждаются на заседании ректората. Кандидатури обговорюється на засіданні ректорату.
Детальная информацию о процедуре заседаний. Детальна інформацію про процедуру засідань.
Второй день семинара был посвящен пленарным заседаниям. Наступного дня робота була присвячена пленарним засіданням.
Заседание научного студенческого кружка искусствоведов Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців
На следующее заседание намечен допрос свидетелей. На наступному засіданні планується допит свідків.
На снимке - в зале заседаний. На знімку: в залі засідань.
Объединенное заседание научных кружков кафедры Об'єднане засідання наукових гуртків кафедри
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.