Beispiele für die Verwendung von "заставляют" im Russischen

<>
Цвета часто заставляют нас заблуждаться. Колір часто змушує нас помилятися.
Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься. Відчутні результати змушують серйозно задуматися.
И результаты не заставляют себя ждать. І результати не примушують себе чекати.
Мужчину заставляют признаться в экстремизме Чоловіка змушують зізнатися в екстремізмі
Маркуса заставляют копать себе могилу. Маркуса змушують копати собі могилу.
Слова, которые заставляют душу трепетать... Слова, які змушують душу тремтіти...
Какие силы заставляют двигаться материки? Які сили змушують рухатися материки.
Эти страшные цифры заставляют задуматься. Ці страшні цифри змушують задуматись.
Гектора заставляют самостоятельно уничтожить машину. Гектора змушують самостійно знищити машину.
Такие действия заставляют активизироваться правому полушарию. Такі дії змушують активізуватися правій півкулі.
Эти минусы заставляют задумать о выборе. Ці мінуси змушують задумати про вибір.
Поступающие звуковые волны заставляют вибрировать мембрану. Вступники звукові хвилі змушують вібрувати мембрану.
Объятия заставляют нас чувствовать себя хорошо. Обійми змушують нас відчувати себе добре.
Игривые пузырьки заставляют радоваться и смеяться. Грайливі бульбашки змушують радіти та сміятися.
Секреты заставляют нас страдать от стыда ". Секрети змушують вас страждати від сорому ".
1 Что заставляет дверь скрипеть 1 Що змушує двері скрипіти
Красота этой породы заставляет сердце биться быстрее. Ці виняткові творіння змушують серце битися швидше.
Блокадные будни заставляли быстро взрослеть. Блокадні будні змушували швидко дорослішати.
не должен заставлять вас спать не повинні змушувати вас спати
Высокая конкуренция заставляет делать это. Жорстка конкуренція примушує це робити.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.