Beispiele für die Verwendung von "зашло" im Russischen

<>
"Да, заявление Садового зашло", - рассказали в Центризбиркоме. "Так, заява Садового зайшла", - розповіли у Центрвиборчкомі.
В порт Херсона зашло российское судно. У порт Херсона зайшло російське судно.
Зарегистрируйтесь / зайдите в Личный кабинет Зареєструйтеся / зайдіть до Особистого кабінету
Зайти в бывшую школу № 1. Зайти в колишню школу № 1.
Переговоры зашли в глухой угол. Переговори зайшли у глухий кут.
Ситуация зашла в глухой тупик. Ситуація зайшла в глухий кут.
Минский процесс зашел в глухой тупик. Мінський процес зайшов у глухий кут.
"Ситуация зашла в глухой угол. "Розслідування зайшло у глухий кут.
Q: Как зайти в Личный кабинет? Q: Як увійти в Особистий кабінет?
Зайдите в Instagram и найдите опубликованное видео. Перейдіть до Instagram та знайдіть розміщений відео.
Для принятия зайдите в профиль аккаунта Для прийняття перейдіть до профілю аккаунта
Завтра зайду к Вам ещё раз. Завтра я знову до вас завітаю.
"Фактически евростандарты зайдут в каждый дом. "Фактично євростандарти зайдуть в кожен будинок.
"Зайдя в пищеблок больницы я был ошарашен. "Зайшовши до харчоблоку лікарні я був ошелешений.
Попробуем зайти "с другого бока". Тепер зайдемо "з іншого боку".
Зайдите на страницу Личного кабинета. Зайдіть на сторінку Особистого кабінету.
Зайти на официальный сайт Zillya! Зайти на офіційний сайт Zillya!
Вы зашли по некорректной ссылке Ви зайшли по некоректному посиланню
Видимо, "белочка" зашла в гости. Мабуть, "білочка" зайшла в гості.
Зашел в кафе, сел за столик. Зайшов у кав'ярню, сів за столик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.