Exemples d'utilisation de "заявили" en russe

<>
Пострадавшие госпитализированы ", - заявили в командовании. Постраждалі госпіталізовані ", - заявили в командуванні.
Румынские власти заявили о своем нейтралитете. Уряд Росії заявило про свій нейтралітет.
Об этом заявили палестинские медики. Про це повідомили палестинські медики.
Приблизительный возраст умершего 50-55 лет ", - заявили в ведомстве. Приблизний вік померлого 50-55 років ", - повідомляє столична міліція.
Зачем в Донецке заявили о "Малороссии"? Навіщо в Донецьку заявили про "Малоросію"?
Германские войска заявили о своем нейтралитете. Німецьке командування заявило про свій нейтралітет.
Пилоты заявили об одном-двух попаданиях. Пілоти повідомили про одне-два влучання.
Про опознание заявили в британской полиции. Про опізнання заявили у британській поліції.
Протестующие заявили о начале "тотального неповиновения". Протестувальники заявили про початок "тотального непокори".
Журналисты 1 + 1 заявили о цензуре Журналісти 1 + 1 заявили про цензуру
"Беркут" вооруженный автоматами ", - заявили в" Батькивщине ". "Беркут" озброєний автоматами ", - заявили у" Батьківщині ".
около 11% населения заявили о своей нерелигиозности. близько 11% населення заявили про свою нерелігійних.
В Роскосмосе заявили, что сотрудничают со следствием. Представники Роскосмосу заявили, що співпрацюють зі слідством.
14% - заявили обратное, еще 6% - не определились. 14% - заявили протилежне, ще 6% - не визначилися.
Адвокаты Гранта Динка заявили, что подадут апелляцию. Адвокати Гранта Дінка заявили, що подаватимуть апеляцію.
Зато 37% заявили о плохом качестве водоснабжения. Натомість 37% заявили про погану якість водопостачання.
40% заявили, что предпочли бы справиться сами. 40% заявили, що воліли б впоратися самі.
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Об этом заявил Aerospace Corporation. Про це заявила Aerospace Corporation.
Миша, спасибо тебе ", - заявил Вакарчук. Міша, дякую тобі ", - сказав Вакарчук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !