Beispiele für die Verwendung von "зовёт" im Russischen

<>
Зовет ее - но дева дремлет, Кличе її - але діва дрімає,
Пресса зовет ее "Поп Королевой". Преса зве її "Поп Королевою".
Зовет нас дальний света шум, Кличе нас далекий світла шум,
"Русский человек, Родина тебя зовет! "Російська людина, Батьківщина тебе зве!
Зовет, я слышу, славы шум! * кличе, я чую, слави шум! *
Скульптура называется "Родина-мать зовёт!". Скульптура називається "Батьківщина-мати кличе!".
Голосом хриплым зовет на помощь. Голосом хрипким кличе на допомогу.
Весна в деревню вас зовет, Весна в село вас кличе,
"Жизнь зовет" Б. Билль-Белоцерковского. "Життя кличе" В. Білль-Білоцерковського.
Франклин также зовёт на помощь Ламара. Франклін також кличе на допомогу Ламара.
Левон зовёт на шашлык всех друзей. Левон кличе на шашлик всіх друзів.
Идите туда, куда зовет вас сердце. Ідіть туди, куди кличе вас серце.
Сусанин зовёт Антониду и благословляет молодых. Сусанін кличе Антоніду і благословляє молодих.
И снова звонок зовёт на урок! І знову дзвоник кличе на урок!
Зовет меня взглядом и криком своим Кличе мене поглядом і криком своїм
Центром ансамбля является скульптура "Родина-Мать зовёт!". Центром ансамблю є скульптура "Батьківщина-Мати кличе!".
Муравей зовет всех выбираться из-под грибка. Мураха кличе всіх вибиратися з-під грибка.
Сама 20-летняя красотка зовет это искусством. Сама 20-річна красуня кличе це мистецтвом.
Речь идет о статуе "Родина-Мать зовет!". Мова йде про статуї "Батьківщина-Мати кличе!".
Супруг бабы Капы, которая зовёт его Шершулей. Чоловік бабці Капи, яка кличе його Шершуня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.