Beispiele für die Verwendung von "избавившись" im Russischen

<>
Избавившись от одних, человек создал другие. Позбувшись від одних, людина створила інші.
Избавиться от растяжек достаточно сложно. Позбутися від розтяжок досить складно.
Химические средства Избавляемся от белокрылки... Хімічні засоби Позбавляємося від білокрилки...
Как быстро избавиться от перегара? Як швидко позбавитися від перегару?
Не торопитесь от них избавляться. Не поспішайте від них позбавлятися.
Избавьтесь от отеков, улучшив кровообращение Позбавтеся від набряків, поліпшивши кровообіг
Уберите строительный мусор, избавьтесь от пыли. Приберіть будівельне сміття, позбудьтеся від пилу.
Как избавится от нежелательных волос навсегда? Як позбавиться від небажаного волосся назавжди?
От нее нельзя избавиться, ее невозможно уничтожить. Її неможливо уникнути, її не можна знищити.
Отслеживаем ошибки и избавляемся их. Відстежуємо помилки та позбуваємося їх.
• Вы избавляетесь риска встретить опасных аферистов! • Ви позбуваєтесь ризику зустріти небезпечних аферистів!
"ВКонтакте" полностью избавляется от нелегального контента "ВКонтакте" повністю позбавляється від нелегального контенту
Люди по-разному избавлялись от гнёзд шершней. Люди по-різному позбувалися від гнізд шершнів.
Как избавиться от запаха пота Як позбутися від запаху поту
Избавляемся от ржавчины после зимы Позбавляємося від іржі після зими
Целлюлит: как избавиться от целлюлита Целюліт: як позбавитися від целюліту
От них нужно своевременно избавляться. Від них потрібно своєчасно позбавлятися.
Избавьтесь от ненужного в вашей жизни. Позбавтеся від непотрібного в вашому житті.
Проверьте продукты и избавьтесь, от просроченных. Перевірте продукти і позбудьтеся, від прострочених.
Нужно попытаться избавиться от стрессов. Потрібно спробувати позбутися від стресів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.