Beispiele für die Verwendung von "издают" im Russischen

<>
Все экспонаты двигаются и издают звуки. Експонати можуть рухатися та видавати звуки.
Издают характерный приятный медовый аромат. Видають характерний приємний медовий аромат.
Тася активно издают в Украине. Тася активно видають в Україні.
Самцы издают крыльями свистящий звук. Самці видають крилами свистячий звук.
Кроме того, исполнители издают восклицания (яп. Крім того, виконавці видають оклики (яп.
Колокольчики имеют разные размеры, поэтому издают звуки разной высоты. Дзвоники різного розміру, тому вони видають звуки різного тону.
Издает "Археографический ежегодник" (с 1958). Видає "Археографический щорічник" (з 1958).
Каждый гонг издавал определенную ноту. Кожен гонг видавав певну ноту.
И ты издавала таинственный гром І ти видавала таємничий грім
Вскоре стал издавать "Ежегодник" ("Рупам"). Незабаром став видавати "Щорічник" ("Рупам").
Националисты издавали журнал и еженедельную газету. Націоналісти видавали журнал і щотижневу газету.
Созданное Южно-Западное общество издавало украинские песни. Створене Південо-Західне товариство видавало українські пісні.
Определители животных, издаваемые Зоологическим институтом Российской Академии наук. Определители животных, видані Зоологічним інститутом Російськоі Академії наук.
Акты, издаваемые в порядке толкования законов. Акти, видавані в порядку тлумачення законів.
в "Очерках России", издаваемых Вад. в "Нарисах Росії", видаваних Вад.
Президент управляет страной, издавая декреты. Президент керує країною, видаючи декрети.
Встревоженная птица издаёт булькующее "кве.. Стривожений птах видає булькаюче "кве..
Издавал газету "Борьба молодёжи" (серб. Видавав газету "Боротьба молоді" (серб.
Издавала литературный журнал каринтийских словенцев Mladje. Видавала літературний журнал каринтійських словенців Mladje.
Парламент наделён исключительным правом издавать законы. Парламент наділений виключним правом видавати закони.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.