Beispiele für die Verwendung von "изменениям" im Russischen mit Übersetzung "змін"

<>
Объём багажника тоже подвергся изменениям. Обсяг багажника теж зазнав змін.
позднее она подверглась нескольким изменениям. пізніше вона зазнала кількох змін.
Чувствителен к изменениям солёности воды. Чутливий до змін солоності води.
Композиционные схемы также подверглись изменениям. Композиційні схеми також зазнали змін.
Но проект поддался большим изменениям. Проте проект зазнав великих змін.
Стартапы должны быть открыты к изменениям. Стартапи повинні бути відкритими до змін.
Схема бронирования башни также подверглась изменениям. Схема бронювання башти також зазнала змін.
ППШ постоянно подвергался изменениям и улучшениям. ППШ постійно зазнавав змін і поліпшень.
Трансфертное ценообразование 2015: адаптация к изменениям Трансферне ціноутворення 2015: адаптація до змін
открытость к экспериментированию, инновациям и изменениям; відкритість до експериментування, інновацій та змін;
Цифровизация ведет к серьезным изменениям в логистике. Цивілізація призводить до серйозних змін у логістиці.
Рынок инвестиций очень чувствителен к любого рода изменениям. Ринок авіаперевезень є дуже чутливим до будь-яких змін.
Семёрка лидеров осталась без изменений. Сімка лідерів залишилася без змін.
Существенных скачков или изменений нет. Істотних стрибків чи змін немає.
ЭКГ скрининг ишемических изменений миокарда ЕКГ- скринінг ішемічних змін міокарда
Регламент турнира не претерпел изменений. Регламент турніру не зазнав змін.
Лазерное удаление кожных изменений - дерматохирургия Лазерне видалення шкірних змін - дерматохірургія
Хочешь изменений - стань их частью. Хочеш змін - стань їх частиною.
Минарет сохранился почти без изменений. Мінарет зберігся майже без змін.
"Социально-психологическое сопровождение организационных изменений" "Соціально-психологічний супровід організаційних змін"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.