Beispiele für die Verwendung von "изменённым" im Russischen mit Übersetzung "змінили"

<>
Гении изменившие мировоззрение миллионов людей! Генії змінили світогляд мільйонів людей!
Раздавались крики "Немцы нам изменили!" Лунали крики "Німці нам змінили!"
Покажите им, что вы изменили Покажіть їм, що ви змінили
Русские изменили местное название до "Лена". Росіяни змінили місцеву назва до "Лена".
Приговор Страуда изменили на пожизненное заключение. Вирок Страуда змінили на довічне ув'язнення.
Однако полки корпуса изменили свои наименования. Однак полки корпусу змінили свої назви.
"Люди, которые изменили мир" - Владислав Чечёткин "Люди, які змінили світ" - Владислав Чечоткін
Именно европейцы корне изменили жизнь континента. Саме європейці докорінно змінили життя континенту.
Годы Советской власти неузнаваемо изменили Карелию. Роки радянської влади невпізнанно змінили Карелію.
26 вещей, которые нас изменили - спецпроект... 26 речей, які нас змінили - спецпроект...
Мы изменили в тексте только адресата! Ми змінили в тексті тільки адресата!
В результате систему изменили, но незначительно. У підсумку систему змінили, але несуттєво.
Спецпроект "26 вещей, которые нас изменили" -... Спецпроект "26 речей, які нас змінили" -...
Ситуацию изменили волосские драгуны П. Потоцкого. Ситуацію змінили волоські драгуни П. Потоцького.
Бесспорно, масс-медиа изменили культурный ландшафт мира. Безперечно, мас-медіа змінили культурний ландшафт світу.
Военные обстоятельства очень изменили и гендерные отношения. Воєнні обставини дуже змінили й гендерні стосунки.
Поправки Сантьяго изменили SB 822 следующими способами: Поправки Сантьяго змінили SB 822 таким чином:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.