Exemples d'utilisation de "изобразил" en russe

<>
Крендовский изобразил своих друзей-художников. Крендовський зобразив своїх друзів-художників.
Скульптор изобразил Пушкина в полный рост. Скульптор змалював Пушкіна в повний ріст.
Какой период осени изобразил художник? Який період осені зобразив художник?
Всего художник изобразил вокзал 12 раз. Усього художник зобразив вокзал 12 разів.
После короткой перестрелки Фихадич изобразил отступление. Після короткої перестрілки Фихадич зобразив відступ.
Автор изобразил совершенно невозможный, "картонный" Париж. Автор зобразив зовсім неможливий, "картонний" Париж.
Живот женщины Тициан изобразил слегка округленным. Живіт жінки Тіціан зобразив злегка заокругленим.
Журнал Quartz наглядно изобразил результаты исследования. Журнал Quartz наочно зобразив результати дослідження.
Казимир изобразил и другие виды тогдашнего Луцка. Казимир зобразив й інші вигляди тогочасного Луцька.
Баку изображен вдали от моря. Баку зображений вдалині від моря.
Реверс: изображен портрет Николая Костомарова; Реверс: зображено портрет Миколи Костомарова;
В центре изображена стилизованная композиция. У центрі зображена стилізована композиція.
Звери изображены в мультипликационном стиле. Звірі зображені в мультиплікаційному стилі.
Как бы вы изобразили схему? Як би ви зобразили схему?
организацию пытаются изобразить как "нехристианское течение". організацію намагаються зобразити як "нехристиянську течію".
Так, помимо диаграммы, изображённой на рис. Так, крім діаграми, зображеної на рис.
Рассмотрим топологию, изображённую на рисунке. Розглянемо топологію, зображену на малюнку.
Найти площадь пятиугольника, изображенного на рис. Знайти площу п'ятикутника, зображеного на рис.
Смысл изображённых предметов - предмет споров среди искусствоведов. Значення зображених предметів є предметом дискусій серед мистецтвознавців.
Между надписями изображено гусиное перо. Між написами зображене гусяче перо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !