Beispiele für die Verwendung von "имение перешло" im Russischen

<>
Бывшее великокняжеское имение стало санаторием "Днепр". Колишнє великокнязівський маєток став санаторієм "Дніпро".
Затем село перешло к волоцким князьям. Згодом село перейшло до князів Збаразьких.
1898 имение помещика Горбовского арендовал капиталист Финик. 1898р. маєток поміщика Горбовського орендував капіталіст Фінік.
Сельхозпроизводство перешло на нужды немцев. Сільгоспвиробництво перейшло на потреби німців.
Потом переехал в имение своего богатого приятеля. Потім переїхав до маєтку свого заможного приятеля.
"Правительство перешло на электронный документооборот. "Уряд перейшов на електронний документообіг.
Владения называют Чиз-тай, "имение Чиза". Володіння називають Чиз-тай, "маєток Чиза".
Правление перешло к князю Иосифу Венцелю. Правління перейшло до князя Йосипа Венцеля.
Именно здесь находилось имение дяди Шуберта. Саме тут знаходився маєток дядька Шуберта.
Правительство Австро-Венгрии перешло к репрессиям. Уряд Австро-Угорщини перейшов до репресій.
В имение Соловьёв приехал уже тяжело больным. У маєток Соловйов приїхав уже важко хворим.
3 место перешло к Международному гуманитарному университету. 3 місце перейшло до Міжнародного гуманітарного університету.
Имение это передавалось сроком на 10 лет [2]. Цей маєток передавався строком на 10 років [2].
"Имущество" Киевстар "перешло. "Майно" Київстару "перейшло.
1689 - 1871 годы - имение Донцов-Захаржевских. 1689 - 1871 роки - маєток Донців-Захаржевських.
Герцогство перешло во владение к Габсбургам. Герцогство перейшло у володіння до Габсбургам.
Пархомовка - бывшее имение меценатов Харитоненко. Пархомівка - колишній маєток меценатів Харитоненків.
Княжество перешло к Ярославу Всеволодовичу. Князівство перейшло до Ярослава Всеволодовича.
В 1809 имение купила капитанша М. А. Желтухина. У 1809 маєток купила капітанша М. А. Жовтухіна.
Скоро училище перешло на трехлётнее обучение. Пізніше училище перейшло на трирічне навчання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.