Beispiele für die Verwendung von "касающиеся" im Russischen mit Übersetzung "стосувалося"

<>
Это касалось и земельной собственности. Це стосувалося і земельної власності.
Особенно это касалось торговцев зерном. Особливо це стосувалося торговців зерном.
Первоначальное это касалось земледельческого труда. Первісно це стосувалося землеробської праці.
То же самое касалось лодок. Те ж саме стосувалося човнів.
Сначала это касалось свободы речного судоходства. Спочатку це стосувалося свободи річкового судноплавства.
Это отношение касалось старых денежных единиц. Це відношення стосувалося старих грошових одиниць.
То же касалось и Луцкой кафедры. Те саме стосувалося і Луцької кафедри.
То же касалось средней прослойки - мастеров. Те саме стосувалося середнього прошарку - майстрів.
Особенно это касалось Киево-Могилянской коллегии. Особливо це стосувалося Києво-Могилянської колегії.
Второе сообщение Абромавичуса касалось европейского вектора. Друге повідомлення Абромавічуса стосувалося європейського вектора.
Другой вопрос касался трагедии на Волыни. Інше запитання стосувалося трагедії на Волині.
Второй вопрос касался транспорта и транзита. Друге питання стосувалося транспорту і транзиту.
Оно касалось 5 млн акров земельной площади. Воно стосувалося 5 млн акрів земельної площі.
Это касалось и просмотра собственности на землю. Це стосувалося й перегляду власності на землю.
Первоначально оно касалось Туманности Андромеды (галактика М31). Спочатку воно стосувалося Туманності Андромеди (галактика М31).
Вопрос касался пленных и "Джавелинов", - отметил источник. Питання стосувалося полонених і "Джавелінів", - зазначило джерело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.