Beispiele für die Verwendung von "качестве наблюдателя" im Russischen

<>
В качестве аксессуара используется венок. В якості аксесуара використовується вінок.
Вайде отводилось место наблюдателя - художника Давида. Вайді відводилося місце спостерігача - художника Давіда.
NIST выбрал Rijndael в качестве образца. NIST вибрав Rijndael в якості зразка.
Статус наблюдателя получили Иран и Монголия. Статус спостерігача отримали Іран і Монголія.
Поговорим о качестве материалов и лайфхаках. Поговоримо про якість матеріалів та лайфхаки.
Кованько хотел занять место наблюдателя. Кованько хотів зайняти місце спостерігача.
В качестве дешевого средства рекомендуется белизна. В якості дешевого засобу рекомендується білизна.
"Мы не собираемся ограничиваться статусом наблюдателя. "Ми не збираємося обмежуватися статусом спостерігача.
Обычно в качестве таковых используются электродвигатели. Зазвичай в якості таких використовуються електродвигуни.
невысокая стоимость при отличном качестве. невисока вартість при відмінній якості.
В качестве наследства выступали замороженные эмбрионы. В якості спадщини виступали заморожені ембріони.
выступает в качестве типичного поверхностно-активного вещества виступає в якості типової поверхнево-активної речовини
Видео в хорошем качестве, Доминирование женщин Відео в хорошій якості, домінування жінок
В качестве системы контроля версий используем git. В якості системи контролю версій використовується Git.
Мы заботимся о высоком качестве нашей продукции. Ми піклуємось про високу якість наших виробів.
Семейные фильмы 2010-х в хорошем качестве. Сімейні фільми 2010-х у високій якості.
предполагать лечение в качестве сопутствующей программы; припускати лікування в якості супутньої програми;
Позже продолжила карьеру в качестве телеведущей. Пізніше продовжила кар'єру у ролі телеведучої.
Промо сайт может выполняться в качестве: Промо сайт може виконуватися в якості:
Работал в качестве личного помощника фюрера. Працював в якості особистого помічника фюрера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.