Beispiele für die Verwendung von "качественную" im Russischen

<>
качественную, яркую и насыщенную печать; якісний, яскравий і насичений друк;
Производим качественную мебель под заказ. Виробляємо якісні меблі під замовлення.
Мы производим исключительно качественную продукцию. Ми виробляємо виключно якісну продукцію.
Выбираем качественную мебель Черноземья: фабричный эталон Вибираємо якісні меблі Чорнозем'я: фабричний еталон
Обеспечиваем качественную расфасовку и доставку. Забезпечуємо якісну розфасовку і доставку.
Качественную теплоизоляцию обеспечивает минеральная вата. Якісну теплоізоляцію забезпечує мінеральна вата.
Качественную работу системы кеширования данных Якісну роботу системи кешування даних
Цените добросовестную и качественную работу! Цінуєте добросовісну і якісну роботу!
Способны обеспечивать качественную регенерацию печени; Здатні забезпечувати якісну регенерацію печінки;
Различают количественную и качественную редукцию. Розрізняють кількісну і якісну редукцію.
Известь создает качественную влагонепроницаемость поверхности Вапно створює якісну вологонепроникність поверхні
Радио ТНТУ слушать онлайн качественную трансляцию. Радіо ТНТУ слухати онлайн якісну трансляцію.
Мы проводим качественную поисковую внутреннюю оптимизацию... Ми проводимо якісну пошукову внутрішню оптимізацію...
Гарантируем качественную бесплатную экстренную медицинскую помощь. Гарантую якісну безкоштовну екстрену медичну допомогу.
Она имеет качественную и прочную древесину. Вона має якісну і міцну деревину.
Способ организации устанавливает качественную определенность финансов. Спосіб організації встановлює якісну визначеність фінансів.
Именно поэтому важно подобрать качественную обивку. Саме тому важливо підібрати якісну оббивку.
Гарантируем качественную работу и выгодное сотрудничество. Гарантуємо якісну роботу і вигідну співпрацю.
Немаловажно приобрести под покраску качественную грунтовку. Важливо придбати під фарбування якісну грунтовку.
Повышение количества наград за качественную журналистику. Підвищення кількості нагород за якісну журналістику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.