Beispiele für die Verwendung von "колебаться" im Russischen

<>
Или экспортные цены начнут колебаться? Або експортні ціни почнуть коливатися?
несчастливая ци - удача будет значительно колебаться; Нещаслива ци - удача буде значно коливатися;
Никто не будет колебаться и минуты ". Ніхто не буде коливатися жодної хвилини ".
Биодоступность колеблется на уровне 80%. Біодоступність коливається на рівні 80%.
Толпа колеблется, редеет, постепенно расходится. Натовп вагається, рідшає, поступово розходиться.
Колеблются на ветках - ранний плод Коливаються на гілках - ранній плід
Караул был напуган и колебался. Караул був наляканий і коливався.
Колеблющийся многошпиндельный сверлильный станок (5447) Коливальний багатошпиндельний свердлильний верстат (5447)
Некоторые киевляне принимали святое Крещение сразу, другие колебались. Чимало людей відразу прийняли святе Хрещення, інші вагалися.
Остальные колебались с ответом на вопрос. Інші коливалися з відповіддю на питання.
8,2% колебались с ответом. 8,2% вагались із відповіддю.
Снижение курса валют колебалось от 12% - 30,5%. Зниження курсу валют коливалося від 12% - 30,5%.
Однако Наполеон всё ещё колебался. Однак Наполеон все ще вагався.
Вы колеблетесь между различными аргументами. Ви вагаєтесь між різними аргументами.
Их численность неизвестна и постоянно колеблется. Їх чисельність невідома і постійно змінюється.
Колеблются с ответом 37,2% граждан. Вагаються з відповіддю 37,2% громадян.
"Желание переехать у украинцев колеблется волнами. "Бажання переїхати у українців коливається хвилями.
б) выбрал, но еще колеблется; б) вибрав, але ще вагається;
Величина и число их сильно колеблются. Величина і число їх сильно коливаються.
Караул был напуган и колебался [21]. Караул був наляканий і коливався [1].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.