Ejemplos del uso de "командование" en ruso

<>
Командование, естественно, было отдано ему. Командування, природно, було віддано йому.
Командование воинской части назначило служебное расследование. Командуванням військової частини призначило службове розслідування.
Ему доверили командование пулемётным взводом. Йому довірили командування кулеметним взводом.
Oberkommando der Marine командование ВМФ). Oberkommando der Marine командування ВМФ).
Получив ранение, продолжал командование взводом. Будучи пораненим, продовжував командування взводом.
Верховное командование Москва.: Воениздат, 1959. Верховне командування Москва.: Воениздат, 1959.
Ему принадлежит верховное командование армией. Йому належить верховне командування армією.
Командование остановилось на втором варианте. Командування зупинилося на другому варіанті.
Польское командование потеряло управление войсками. Польське командування втратило управління військами.
Американское командование расследует обстоятельства происшедшего. Командування США розслідує обставини інциденту.
Было введено командование отдельными родами войск. Було введено командування окремими родами військ.
Арттури Вуоримаа, экономический журналист - оперативное командование. Арттурі Вуоримаа, економічний журналіст - оперативне командування.
Эдсону было поручено тактическое командование операцией. Едсону було доручено тактичне командування операцією.
В ответ командование бригады запретило отпуска. У відповідь командування бригади заборонило відпустки.
Поставлен на командование для защиты Альфы. Поставлений на командування для захисту Альфи.
Командование флота базировалось в Лондоне, Англия. Командування флоту базувалось у Лондоні, Англія.
Командование части своевременно не урегулировало обстановку ". Командування частини своєчасно не врегулювало обстановку ".
командование и бойцы батальона "Донбасс-Украина" командування та бійці батальйону "Донбас-Україна"
командование запретило употребление слов "Украина", "Украинский". командування заборонило вживання слів "Україна", "українські".
Русское командование приняло решение штурмовать крепость. Російське командування прийняло рішення штурмувати фортецю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.