Exemples d'utilisation de "контролировал" en russe

<>
Болгарин уверенно контролировал ход поединка. Українці впевнено контролювали хід поєдинку.
Он слишком контролировал мою жизнь ". Він занадто контролював моє життя ".
Силес с большим трудом контролировал ситуацию. Сілес із великими труднощами контролював ситуацію.
"Стоп Нелегал" контролировал работу Верховного суда. "Стоп Нелегал" контролював роботу Верховного суду.
С высоты продвижение колонны контролировал вертолет. З висоти просування колони контролював вертоліт.
Сталин контролировал 1 / 6 часть поверхности планеты. Сталін контролював 1 / 6 частину поверхні планети.
Березовский контролировал помимо этого ещё 20 процентов. Березовський контролював крім цього ще 20 відсотків.
ЭЛАС контролировал б?льшую часть континентальной Греции. ЕЛАС контролював більшу частину континентальної Греції.
Принимает и контролирует сырьевые материалы. Приймає та контролює сировинні матеріали.
контролировать промышленный парк СЭЗ "Манаус"; контролювати промисловий парк СЕЗ "Манаус";
Контролируемые операции: аудиторская проверка фирмы Контрольовані операції: аудиторська перевірка фірми
Поначалу португальцы контролировали лишь побережье. Спочатку португальці контролювали тільки узбережжя.
Контролируйте движение средств по счетам Контролюйте рух коштів по рахунках
Контролируемая поставка включает следующие стадии: Контрольована поставка включає такі стадії:
Описание ценообразования по контролируемым сделкам Опис ціноутворення по контрольованих операціях
Контролируем доставку на всех этапах Контролюємо доставку на всіх етапах
Организация контролируемого прохода в помещение Організація контрольованого проходу в приміщення
В Госпогранслужбе ответили, что контролируют. У Держприкордонслужбі відповіли, що контролюють.
Ситуация в Мариуполе остается контролируемой. Ситуація у Маріуполі залишається контрольованою.
контролирующими органами в бесспорном порядке. контролюючими органами у безспірному порядку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !