Beispiele für die Verwendung von "литературное" im Russischen mit Übersetzung "літературного"

<>
Развитие литературного процесса является неоднозначным. Розвиток літературного процесу є неоднозначним.
Представитель литературного направления "Сервети-фюнун". Представник літературного напряму "Сервет-фюнун".
Лауреат Международного литературного конкурса "Гранослов". Лауреат Міжнародного літературного конкурсу "Гранослов".
Член литературного кружка Алишера Навои. Член літературного гуртка Алішера Навої.
1948 Демобилизация сотрудников Литературного института. 1948 Демобілізація працівників Літературного Інституту.
Дата литературного дебюта Транквилла неизвестна. Дата літературного дебюту Транквілла невідома.
Стиль-редактор литературного журнала "Дзеяслоў".. Стиль-редактор літературного часопису "Дзеяслоў"..
Дипломант международного литературного конкурса "Гранослов". Дипломант міжнародного літературного конкурсу "Гранослов".
Творчество Кальдерона - вершина литературного барокко. Творчість Кальдерона - вершина літературного бароко.
Особенности басни как литературного жанра. Особливості байки як літературного жанру.
Представитель литературного направления "магический реализм". Представник літературного напрямку "магічного реалізму".
Опишите своего любимого литературного героя. Назвіть свого найулюбленішого літературного героя.
Встреча литературного клуба "Читаем вместе" Засідання літературного клубу "Читаємо разом"
Представитель литературного направления "магического реализма". Представник літературного напряму "магічний реалізм".
Принадлежал к литературному объединение "Марс". Належав до літературного угруповання "МАРС".
Входил в литературный кружок "Арзамас". Входив до літературного гуртка "Арзамас".
Входил в литературный кружок "Плеяда". Входив до літературного гуртка "Плеяда".
Экспозиция литературного музея представлена тремя выставками. Експозиція літературного музею представлена трьома виставками.
Экранизация литературного произведения, автор - Пьер Буль. Екранізація літературного твору, автор - П'єр Буль.
Фильм существенно отличался от литературного первоисточника. Фільм істотно відрізнявся від літературного першоджерела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.