Beispiele für die Verwendung von "меняй" im Russischen

<>
Хочешь изменений - бери и меняй сам ". Хочеш змін - бери й міняй сам ".
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
Возможность менять размер экранного шрифта. Можливість змінювати розмір екранного шрифту.
Как маркетплейсы меняют будущее ритейла. Як маркетплейси змінюють майбутнє рітейлу?
5 Меняем стиль своей страницы 5 Міняємо стиль своєї сторінки
Лига постоянно меняла своих покровителей. Ліга постійно змінювала своїх покровителів.
Но 44 год все меняет. Але 44 рік все міняє.
Меняйте фильтры с активным углем. Міняйте фільтри з активним вугіллям.
Нужно менять привычный уклад жизни. Потрібно змінити звичний спосіб життя.
Двадцать раз он менял дивизионы. Двадцять разів він змінював дивізіони.
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Меняясь, мы меняем Украину - ДТЭК Змінюючись, ми змінюємо Україну - ДТЕК
Для перестраховки периодически меняли карточки. Для перестрахування періодично змінювали картки.
Ветер был слабым и менял направление. Вітер був слабким і міняв напрямок.
Они его меняли на клобук. Вони його міняли на клобук.
Двигаться, не меняя скорости движения. Рухатися, не змінюючи швидкості руху.
6) Не слишком сильно меняйте температуру 6) Не змінюйте температуру занадто багато
Деревни постепенно меняли свой облик. Поступово село змінювало свій вигляд.
Соседская община меняет родовую организацию людей. Сусідська община змінила родову організацію людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.