Beispiele für die Verwendung von "мешает" im Russischen mit Übersetzung "заважає"

<>
Шерсть не мешает собаке видеть. Шерсть не заважає собаці бачити.
"Дело Евромайдана: что мешает наказанию?" "Справа Євромайдану: що заважає покаранню?"
Мешает ли забеременеть киста яичника? Чи заважає кіста яєчника завагітніти?
Плохому судье всегда мантия мешает. Поганому судді завжди мантія заважає.
Бюрократия мешает и украинским компаниям. Бюрократія заважає й українським компаніям.
Мешает ли спорт твоей учебе? Чи не заважає спорт навчанню?
Ему ступить мешает на престол. Йому ступити заважає на престол.
Хорошему танцору пиво не мешает. Доброму танцюристу пиво не заважає.
Он мешает спать другим постояльцам. Воно заважає спати іншим постояльцям;
Употребление алкоголя мешает усвоению витамина В2. Вживання алкоголю заважає засвоєнню вітаміну В2.
Дескать, охрана наследия мешает развитию Минска. Мовляв, охорона спадщини заважає розвитку Мінська.
Что мешает развитию фермерства в России? Що заважає розвитку фермерства в Україні?
Что мешает Украине стать аграрным "тигром"? Що заважає Україні стати аграрним "тигром"?
Но это не мешает их дружбе. Однак це не заважає їхній дружбі.
И это все мешает полному выздоровлению! І це все заважає повному одужанню!
"Что мешает" Спартаку "строить свой стадион?" "Що заважає" Спартаку "будувати свій стадіон?"
Религия не мешает ему пользоваться разумом. Релігія не заважає йому користуватися розумом.
Белым мешает их собственная пешка на f5; Білим заважає їхній власний пішак на f5;
UA1 выяснял, что мешает национализировать имущество России. UA1 з'ясовував, що заважає націоналізувати майно Росії.
Они мешают составлению бизнес - планов. Вона заважає складанню бізнес - планів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.