Beispiele für die Verwendung von "мозгов" im Russischen

<>
Чешское правительство обеспокоено "утечкой мозгов" Чеське уряд стурбований "витоком мізків"
Или на большее мозгов не хватает? Чи на більше розуму не вистачає?
Рынок аудитории и рынок мозгов Ринок аудиторії і ринок мізків
В Украине "экономика мозгов" это: В Україні "економіка мізків" це:
Деоккупация территорий невозможна без "деоккупации" мозгов. Деокупація територій неможлива без "деокупації" мізків.
А если быть точнее, 256 мозгов. А якщо бути точніше, 256 мізків.
Горизонт 2020 способствует утечке мозгов из Украины. Горизонт 2020 сприяє витоку мізків з України.
эналаприлат не проникает в мозг. еналаприлат не потрапляє до мозку.
4.6 Голодовка и мозг 4.6 Голодування і мозок
Костным мозгом овец питался Астианакт. Кістковим мозком овець харчувався Астіанакт.
Наш мозг - мощнее и сложнее любой компьютерной программы. Головний мозок - досконаліший і складніший за будь-який комп'ютер.
Гиппокамп - это область мозга, которая формирует воспоминания. Гіпокамп - відділ головного мозку, що закріплює спогади.
Каковы причины заболевания аневризма мозга? Які причини захворювання аневризма мозку?
Человеческий мозг имеет ограниченную вместимость. Людський мозок має обмежену місткість.
3) относительно крупным высокоразвитым мозгом. 3) відносно крупним високорозвиненим мозком.
Что такое атрофия головного мозга? Що таке атрофія головного мозку?
Весь мозг активен все время. Ваш мозок весь час активний.
Хирон кормил Ахилла костным мозгом оленей. Хірон годував Ахілла кістковим мозком оленів.
воспалительными заболеваниями мозга, мозговых оболочек; запальними захворюваннями мозку, мозкових оболонок;
Диетические пищевые добавки защищают мозг. Дієтичні харчові добавки захищають мозок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.