Exemples d'utilisation de "мышлению" en russe

<>
креативность, способность к системному мышлению: креативність, здатність до системного мислення;
Развивает воображение, способствует творческому мышлению Розвиває уяву, сприяє творчому мисленню
Искусственный интеллект обучают абстрактному мышлению Штучний інтелект навчають абстрактно мислити
Генетический аппарат имеет способность к мышлению. Генетичний апарат володіє здатністю до мислення.
Субъективные права оставались неизвестными африканскому мышлению. Суб'єктивні права залишалися невідомими африканському мисленню.
Непрерывное экономическое процветание благодаря инновационному мышлению... Безперервне економічне процвітання завдяки інноваційному мисленню...
суицидальное мышление, ощущение окончания жизни; суїцидальну мислення, відчуття закінчення життя;
Инновации начинаются с новым мышлением Інновації починаються з новим мисленням
которая заключается в государственном мышлении юриста. яка полягає у державному мисленні юриста.
экологизация мышление и человеческой деятельности; екологізація мислення і людської діяльності;
обладает критическим и творческим мышлением; володіє критичним та творчим мисленням;
В парадоксальном мышлении иногда есть смысл. У парадоксальному мисленні іноді є значення.
Развивать логическое и абстрактное мышление. Розвивати логічне та абстрактне мислення.
• творческим воображением, современным экономическим мышлением; • творчою уявою, сучасним економічним мисленням;
Решение проблем и критическое мышление Рішення проблем і критичне мислення
Осмысленность связывает перцепцию с мышлением. Осмисленість пов'язує перцепцию з мисленням.
Новое мышление и бесшовные услуги. Нове мислення і безшовні послуги.
проблемы с мышлением и памятью; Проблеми з мисленням та пам'яттю;
1) правосознание и правовое мышление. 1) правосвідомість і правове мислення.
Обладаю логическим мышлением и аналитическими способностями. Володію логічним мисленням і аналітичними здібностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !