Exemples d'utilisation de "наблюдает" en russe

<>
Народ наблюдает за сменой часовых. Народ спостерігає за зміною вартових.
Наблюдает за полнотой загрузки транспортных емкостей. Стежить за повним завантаженням транспортних ємностей.
наблюдает за деятельностью епархиального клира; наглядає за діяльністю єпархіального кліру;
Наблюдает за равномерным питанием транспортеров. Спостерігає за рівномірним живленням транспортерів.
В восхищении наблюдает Вертер за Шарлоттой. В захопленні спостерігає Вертер за Шарлоттою.
Экологическая генетика наблюдает микроэволюцию в реальности. Екологічна генетика спостерігає мікроеволюції в реальності.
За процессом вступления наблюдает Североатлантический cовет. За процесом вступу спостерігає Північноатлантична Рада.
При этом полиция улыбается и наблюдает. При цьому поліція посміхається і спостерігає.
ж) наблюдает за деятельностью епархиального клира; з) спостерігає за діяльністю єпархіального кліру;
Офицер бундесвера наблюдает за манёврами танка. Офіцер бундесверу спостерігає за маневрами танка.
За этой дурью наблюдает весь мир. За цією дурницею спостерігає весь світ.
Охранник-вуайерист наблюдает за двумя заключёнными. Охоронець-вуайєрист спостерігає за двома ув'язненими.
За рагромом из норки наблюдает мышка. За розгромом з норки спостерігає мишка.
На улицах можно наблюдать манифестации. На вулицях можна спостерігати маніфестації.
Исследователи наблюдали за дрожжевыми клетками. Дослідники спостерігали за дріжджовими клітинами.
MOPITT, наблюдающий за характером загрязнения атмосферы. MOPITT, спостерігає за характером забруднення атмосфери.
Ты наблюдала за другими бойцами? Ти спостерігала за іншими бійцями?
Обычно мы наблюдаем расщепление света. Зазвичай ми спостерігаємо розщеплення світла.
Я пристально за ним наблюдал. Я пильно за ним спостерігав.
"Второй год наблюдаю некоторую растерянность. "Другий рік спостерігаю деяку розгубленість.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !