Exemples d'utilisation de "награждены" en russe

<>
Проекты "Интера" награждены премией "Телезвезда-2005" Проекти "Інтера" нагороджені премією "Телезірка-2005"
награждены знаком "Отличник народного просвещения" - 4; нагороджених знаком "Відмінник освіти України" - 4;
Юбилейными монетами имени Князя Льва награждены: Ювілейними монетами імені Князя Лева нагороджено:
Лучшие работы будут награждены грамотами. Кращі доповіді буде відзначено грамотами.
Команды, занявшие призовые места, награждены дипломами. Команди, які посіли призові місця отримали дипломи.
Ребята были награждены Дипломами участников Фестиваля. Діти були нагороджені дипломами учасника фестивалю.
Награждены за особые успехи в учебе: Нагороджених за особливі успіхи в навчанні:
Победители награждены ценными призами ", - рассказал Бабич. Переможців нагороджено цінними призами ", - розповів Бабич.
96 педагогов награждены значком "Отличник народного просвещения". 12 педагогів відзначено значком "Відмінник народної освіти".
Они будут награждены фотоаппаратами и диктофонами. Вони будуть нагороджені фотоапаратами та диктофонами.
Восемнадцать колхозников награждены орденами и медалями. Вісімнадцять колгоспників нагороджені орденами і медалями.
18 медицинских работников награждены значком "Отличник здравоохранения". Вісім лікарів нагороджені значком "Відмінник охорони здоров'я".
793 пограничника заслуженно награждены государственными наградами Украины. 793 прикордонники заслужено нагороджені державними нагородами України.
Награжден Георгиевским крестом III степени. Нагороджений Георгіївським хрестом III ступеня.
Награждён многочисленными грамотами и благодарностями. Нагороджена багатьма грамотами та подяками.
Города, награждённые орденом "Знак Почёта" Міста, нагороджені орденом "Знак Пошани"
"Симоненко наградили российским орденом" Дружбы " Симоненка нагородили російським державним орденом "Дружби"
Среди норвежцев, награждённых Военным крестом: Серед норвежців, нагороджених Військовим хрестом:
Янукович наградил орденами 11 "регионалов" Янукович нагородив орденами 11 "регіоналів"
Медалью награждено 13 469 человек. Медаллю нагороджено 13 469 осіб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !